Fish & Chips? (O/T)
Phil Pugliese
(17 Mar 2022 02:00 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Rupert Boleyn
(17 Mar 2022 02:32 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Charles McKnight
(17 Mar 2022 02:44 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Jeff Zeitlin
(17 Mar 2022 09:33 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Alex Goodwin
(17 Mar 2022 11:46 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Jeff Zeitlin (19 Mar 2022 21:31 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Ingo Siekmann
(17 Mar 2022 18:25 UTC)
|
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T)
Timothy Collinson
(18 Mar 2022 03:45 UTC)
|
Re: Fish
Jonathan Clark
(23 Mar 2022 07:26 UTC)
|
Re: [TML] Re: Fish
Rupert Boleyn
(23 Mar 2022 07:55 UTC)
|
On Thu, 17 Mar 2022 05:33:48 -0400, I wrote: >On Thu, 17 Mar 2022 02:00:32 +0000 (UTC), Phil Pugliese wrote: > >>I just visited a fast-food place & discovered that they now serve 'fish & chips', so I tried it. >>It was pretty good, IMO, but, not unexpected, the 'chips' were actually what we yanks usually call 'french fries'. >>So here's the question for the 'internationals' out there; >>In your country, what do you call the things that we yanks call 'potato chips' or just 'chips'? >>TIA, > >I'm a Yank, so I call them 'potato chips' or 'chips', but most of the >Anglosphere calls 'em 'crisps'. For clarification in this thread... The really thin sorta-usually-roundish sliced ones that usually come in cellophane packets (but may in rare cases be pressed-and-shaped mashed potato and sold in cardboard tubes) are "potato chips" or just "chips" in most if not all of the US. Sometimes, they're dusted with powdered chemicals that ostensibly add flavors such as "BBQ", "sour cream and onion", "sea salt and vinegar", "Buffalo Ranch", and the like. I believe that in much of the rest of the Anglosphere, these are "crisps". Hopefully, only if plain. If dusted with the powdered chemicals, I would expect most of them to be called "not fit for human consumption". Yes, that's also a commentary on what I think of many of my fellow Yanks. The long thin (usually thinner than a typical adult's finger) ones that come with a burger in a fast food joint (deep fried in oil, with much too much salt dumped on them before serving) are "French Fries" or "fries", or, when anti-French sentiment is at a high, "Freedom Fries". I understand that major US-origin fast food operations (e.g., McDonald's, Burger King, KFC) use this terminology almost universally, regardless of local language. In parts of the Anglosphere, these may be called 'chips', but see following. Non-fast-food restaurants sometimes serve potato wedges (generally about two adult fingers in thickness) deep-fried like the above. These are often also called "French Fries" or "fries" on the menu, but may also be called "steak fries". These are often, but not always, served with too much salt as well, but generally not as intolerably too much as the fast-food version. I believe that in most of the rest of the Anglosphere, these would unarguably be 'chips'. There was at one time in the US one exception to calling the second and third articles described "fries". A fast food chain, "Arthur Treacher's", specialized in deep-fried cod filets and these potatos, billing them as "Arthur Treacher's Fish and Chips". The last time I saw ATF&C was about fifteen years ago, if not more, and it was a single counter in a Nathan's Famous retail shop (Nathan's Famous is indeed famous, for their hot dogs). ®Traveller is a registered trademark of Far Future Enterprises, 1977-2022. Use of the trademark in this notice and in the referenced materials is not intended to infringe or devalue the trademark. -- Jeff Zeitlin, Editor Freelance Traveller The Electronic Fan-Supported Traveller® Resource xxxxxx@freelancetraveller.com http://www.freelancetraveller.com Freelance Traveller extends its thanks to the following enterprises for hosting services: onCloud/CyberWeb Enterprises (http://www.oncloud.io) The Traveller Downport (http://www.downport.com)