Fish & Chips? (O/T) Phil Pugliese (17 Mar 2022 02:00 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Rupert Boleyn (17 Mar 2022 02:32 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Charles McKnight (17 Mar 2022 02:44 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Jeff Zeitlin (17 Mar 2022 09:33 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Alex Goodwin (17 Mar 2022 11:46 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Jeff Zeitlin (19 Mar 2022 21:31 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Ingo Siekmann (17 Mar 2022 18:25 UTC)
Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Timothy Collinson (18 Mar 2022 03:45 UTC)
Re: Fish Jonathan Clark (23 Mar 2022 07:26 UTC)
Re: [TML] Re: Fish Rupert Boleyn (23 Mar 2022 07:55 UTC)

Re: [TML] Fish & Chips? (O/T) Jeff Zeitlin 19 Mar 2022 21:31 UTC

On Thu, 17 Mar 2022 05:33:48 -0400, I wrote:

>On Thu, 17 Mar 2022 02:00:32 +0000 (UTC), Phil Pugliese wrote:
>
>>I just visited a fast-food place & discovered that they now serve 'fish & chips', so I tried it.
>>It was pretty good, IMO, but, not unexpected, the 'chips' were actually what we yanks usually call 'french fries'.
>>So here's the question for the 'internationals' out there;
>>In your country, what do you call the things that we yanks call 'potato chips' or just 'chips'?
>>TIA,
>
>I'm a Yank, so I call them 'potato chips' or 'chips', but most of the
>Anglosphere calls 'em 'crisps'.

For clarification in this thread...

The really thin sorta-usually-roundish sliced ones that usually come in
cellophane packets (but may in rare cases be pressed-and-shaped mashed
potato and sold in cardboard tubes) are "potato chips" or just "chips" in
most if not all of the US. Sometimes, they're dusted with powdered
chemicals that ostensibly add flavors such as "BBQ", "sour cream and
onion", "sea salt and vinegar", "Buffalo Ranch", and the like. I believe
that in much of the rest of the Anglosphere, these are "crisps". Hopefully,
only if plain. If dusted with the powdered chemicals, I would expect most
of them to be called "not fit for human consumption". Yes, that's also a
commentary on what I think of many of my fellow Yanks.

The long thin (usually thinner than a typical adult's finger) ones that
come with a burger in a fast food joint (deep fried in oil, with much too
much salt dumped on them before serving) are "French Fries" or "fries", or,
when anti-French sentiment is at a high, "Freedom Fries". I understand that
major US-origin fast food operations (e.g., McDonald's, Burger King, KFC)
use this terminology almost universally, regardless of local language. In
parts of the Anglosphere, these may be called 'chips', but see following.

Non-fast-food restaurants sometimes serve potato wedges (generally about
two adult fingers in thickness) deep-fried like the above. These are often
also called "French Fries" or "fries" on the menu, but may also be called
"steak fries". These are often, but not always, served with too much salt
as well, but generally not as intolerably too much as the fast-food
version. I believe that in most of the rest of the Anglosphere, these would
unarguably be 'chips'.

There was at one time in the US one exception to calling the second and
third articles described "fries". A fast food chain, "Arthur Treacher's",
specialized in deep-fried cod filets and these potatos, billing them as
"Arthur Treacher's Fish and Chips". The last time I saw ATF&C was about
fifteen years ago, if not more, and it was a single counter in a Nathan's
Famous retail shop (Nathan's Famous is indeed famous, for their hot dogs).

®Traveller is a registered trademark of
Far Future Enterprises, 1977-2022. Use of
the trademark in this notice and in the
referenced materials is not intended to
infringe or devalue the trademark.

--
Jeff Zeitlin, Editor
Freelance Traveller
    The Electronic Fan-Supported Traveller® Resource
xxxxxx@freelancetraveller.com
http://www.freelancetraveller.com

Freelance Traveller extends its thanks to the following
enterprises for hosting services:

onCloud/CyberWeb Enterprises (http://www.oncloud.io)
The Traveller Downport (http://www.downport.com)