On Sep 12, 2018, at 3:46 PM, Jeff Zeitlin <xxxxxx@gmail.com> wrote:

On Wed, 12 Sep 2018 08:53:57 -0700, you wrote:

And it’s pronounced SPO-CAN, not SPO-CAIN.
It’s funny when tourists trip over all the native names used here in
Washington.

The street in New York is "xxxxxx@n" (the @ is a schwa). Texans always
fsck it up.

Not only Texans, but pretty much everyone not from NY :-)

And up in Mass, Worchester is WUH-STER but Dorchester is not DUH-STER, but DOOR-CHEST-ER. Go figure. 

Closer to home it’s TOO-SAHN not TUCK-SON 

The Spanish ‘J’ trips people up, too. the city to the south west of us is AH-HO not A-JOE 

(and yes the city is literally named ‘Garlic’ in Spanish, apparently because they found wild garlic growing there in abundance, and apparently had run out of creative city names….shades of Niven's "Mt Lookitthat”)



The city in Texas is "HYOO-stn" (less than a schwa in the second
syllable). New Yorkers don't fsck it up as badly as Texans do the
street - but we ain't foolin' the locals.
-----
The Traveller Mailing List
Archives at http://archives.simplelists.com/tml
Report problems to xxxxxx@simplelists.com
To unsubscribe from this list please go to
http://www.simplelists.com/confirm.php?u=SVsSnnCJk1ACiTghqxnWgr8yCl9WeXKi

-- 
Bruce Johnson
University of Arizona
College of Pharmacy
Information Technology Group

Institutions do not have opinions, merely customs